|
The Observatory assesses a Landscape Evaluation and Planning Project in the Eastern Mediterranean Region
|
L’Observatori assessora un projecte d’avaluació i planificació del paisatge al Mediterrani Oriental
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The disease is endemic in 129 countries in Africa, America, Asia, the western Pacific and the eastern Mediterranean.
|
La malaltia és endèmica en 129 països d’Àfrica, Amèrica, Àsia, el Pacífic occidental i el Mediterrani oriental.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Famagusta was widely regarded by many as the jewel of the Eastern Mediterranean.
|
Famagusta solia considerar-se la joia del Mediterrani oriental.
|
|
Font: Europarl
|
|
The monetary area of the European Union will extend from Brussels to the far end of the Eastern Mediterranean.
|
La zona monetària de la Unió Europea s’estendrà des de Brussel·les fins als confins del Mediterrani oriental.
|
|
Font: Europarl
|
|
We see this clearly in the eastern Mediterranean, we saw it in Bosnia, and we see it in Kosovo.
|
Ho veiem molt bé en el Mediterrani oriental, el vam veure a Bòsnia, el veiem a Kosovo.
|
|
Font: Europarl
|
|
We believe that Cyprus can and must be used as a bridge between the European Union and the Eastern Mediterranean, especially the Middle East.
|
Creiem que Xipre pot i ha de servir de pont d’unió entre la Unió Europea i el Mediterrani oriental, especialment l’Orient Pròxim.
|
|
Font: Europarl
|
|
The project aims to develop a common methodology for identifying and assessing landscape character in the countries surrounding the Eastern Mediterranean, with a view to demonstrating that Landscape Character Assessment is the right tool for the effective conservation of natural heritage in this region.
|
L’objectiu del projecte consisteix a desenvolupar una metodologia comuna per identificar i avaluar el caràcter del paisatge als països que envolten el Mediterrani oriental, i demostrar que l’avaluació del caràcter del paisatge podria ser l’eina adequada per a una conservació efectiva del patrimoni natural d’aquesta regió.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In Greece, Turkey and the Eastern Mediterranean, we slaughter a cock and daub its blood over the foundations of a new house.
|
A Grècia, a Turquia, en el Mediterrani Oriental, quan es construeix una casa, es mata un gall i s’empastifen els fonaments amb la seva sang.
|
|
Font: Europarl
|
|
However, the personal status which women in some eastern and southern Mediterranean countries still have constitutes nothing less than an infringement of the human rights of the individual.
|
No obstant això, l’estatut personal que continuen tenint les dones en alguns països del Mediterrani Oriental i Sud suposa una autèntica violació dels drets humans.
|
|
Font: Europarl
|
|
It is therefore essential for the European Union to apply itself far more effectively and intensively than previously to the entire region of the Eastern Mediterranean and Transcaucasus.
|
Per tant, és essencial que la Unió Europea s’apliqui amb molta més eficàcia i intensitat que abans a tota la regió del Mediterrani oriental i transcaucàsica.
|
|
Font: Europarl
|